دسته بندی:
۱۳۹۹/۷/۲۹ / ۱۳:۵۹
اشتراک گذاری پرینت

جدیدترین اخبار از سی و سومین جشنواره بین المللی فیلم های کودک و نوجوان

در اولین  روز چهارمین المپیاد فیلمسازی نوجوانان

نشست مجازی‌ انتقال تجربه «مرضیه برومند» برگزار شد

اولین روز از چهارمین المپیاد فیلمسازی نوجوانان با برپایی نشست مجازی انتقال تجربه «مرضیه برومند» برگزار شد.

به گزارش ستاد اطلاع‌رسانی جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان، «مرضیه برومند» یکی از اساتید نشست‌های انتقال تجربه این دوره المپیاد، موضوع «رابطه انسان با محیط زیست» و «حفظ ارزش‌های معنوی انسان» را برای گفت‌وگو با فیلمسازان نوجوان پذیرفته شده برای شرکت در این نشست در نظر گرفته بود.

بر اساس این خبر،  او حفظ ارزش‌های ملی و یادآوری آنچه که به یک ملت هویت می‌دهد (مانند زبان مادری، خاک و وطن) را یکی از دغدغه‌های مهمی دانست که می‌تواند چالش ذهنی یک فیلمساز نوجوان و جوان برای ساخت فیلم، ارائه ایده و فیلمنامه نویسی باشد.

او با اشاره به این که نوجوانان باید فرهنگ خودشان را بشناسند، از نمونه‌های فرهنگی و رفتاری کشورهای همسایه ایران برای نوجوانان مثال‌هایی را برشمرد.

برومند در این نشست همچنین نبود مطالعه نوجوانان امروز را یکی از مشکلاتی دانست که منجر به کاهش خلاقیت و نبود دغدغه‌مندی در آن‌ها  نسبت به موضوعات فرهنگی و زیست محیطی شده است.

این نشست‌ها طی روزهای آینده با حضور «ایرج طهماسب» و «رسول صدرعاملی» در مرکز نوآوری صبا (وابسته به صندوق بازنشستگی کشوری) ادامه خواهد یافت.



مدیر دبیرخانه جشنواره سی و سوم: برپایی اولین جشنواره آنلاین سینمایی، خط شکنی است افزایش متقاضیان حضور در همه بخش‌های جشنواره۳۳ با توجه به شرایط کرونایی، جالب توجه بود

«سیمون سیمونیان» با تأکید بر افزایش متقاضیان حضور در جشنواره سی و سوم نسبت به دوره گذشته و مقایسه آماری در این زمینه اظهار داشت: ما اولین جشنواره‌ آنلاین سینمایی را برگزار می‌کنیم و این خود خط‌‌‌ شکنی است.

به گزارش ستاد اطلاع‌رسانی جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان، «سیمون سیمونیان» مدیر دبیرخانه جشنواره سی و سوم، با ارائه آماری در مقایسه با دوره سی و دوم این رویداد سینمایی، اظهار داشت: در سی‌ودومین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودک و نوجوان که سال ۹۸ برگزار شد، فیلم‌های متقاضی حضور در این رویداد ۲۷۷ اثر بودند. از این میان ۲۰۵ اثر با مقررات اعلام شده از سوی دبیرخانه مطابقت داشتند و به جشنواره راه پیدا کردند که در بخش پویانمایی ۶۶ عنوان، کوتاه داستانی ۱۰۵، پویانمایی بلند سینمایی ۶، فیلم‌ سینمایی ۱۲ و فیلم بلند داستانی ۱۶ عنوان بودند. از این میان ۹۸ اثر به بخش مسابقه راه یافتند که در مجموع ۷۶ عنوان اثر پذیرفته شدند که شامل ۹ فیلم سینمایی (سه پویانمایی و شش داستانی)، هفت فیلم بلند داستانی، ۱۰ فیلم کوتاه داستانی، ۱۲ پویانمایی کوتاه و ۳۸ وب‌سری می‌شوند. در بخش المپیاد هم ۵۷۵ اثر به جشنواره سال گذشته راه یافتند.

 او افزود: امسال علی‌رغم شیوع ویروس کووید۱۹ و قرار داشتن در شرایط کرونایی، تعداد متقاضیان بیشتر از سال گذشته بود. در این دوره ۴۰۳ اثر متقاضی حضور بودند که از این میان ۳۲۵ اثر با مقررات اعلام‌شده مطابقت داشت. این آثار شامل یک پویانمایی سینمایی، ۱۴ اثر سینمایی، ۱۲۰ کوتاه داستانی، ۶۵ کوتاه پویانمایی، ۱۵ اثر بلند داستانی، ۷۵ وب‌سری، ۳۵ عنوان آثار مربوط به کرونا تحت عنوان «کرونا روایت» است. از این تعداد ۱۰۱ اثر به بخش مسابقه راه پیدا کرده‌اند که شامل ۱۴ فیلم کوتاه داستانی، ۱۸ پویانمایی کوتاه، ۱۰عنوان داستانی بلند که یکی از آن‌ها پویانمایی است، ۱۱ اثر سینمایی، ۱۵ اثر کرونا روایت، ۳۳ وب‌سری می‌شوند. مجموع آثار پذیرفته شده ۱۰۱ اثر است.

سیمونیان اظهار داشت: در این دوره به دلیل شرایط کرونایی، نمایش فیلم‌ها به صورت آنلاین خواهد بود. ۸۹ نفر از صاحبان آثار موافق پخش آنلاین بودند. تعداد اندکی هم مخالف بودند که به دلیل مخالفت و نبود امکان دیده شدن آثار توسط کودکان و نوجوانان و اعلام نظر آنها به عنوان داور، فیلم‌شان از جشنواره کنار گذاشته شد.

او ادامه داد: امسال در بخش المپیاد ۸۴۲ اثر و ایده به دست ما رسیده است که یک‌ونیم برابر بیشتر از سال گذشته است.

سیمونیان با اشاره به نمایش ۱۱ عنوان فیلم بلند سینمایی ایرانی در خانه جشنواره (سینما فرهنگ) به صورت تک سانس و با حضور صاحبان آثار و حضور خبرنگاران به صورت بسیار محدود، گفت: امسال در خانه جشنواره که یک محل ستادی است، نمایش‌ آثار سینمایی ایران و نشست پرسش و پاسخ این آثار با رعایت پروتکل‌های بهداشتی انجام می‌شود. اگر طبق تصمیم ستاد کرونا نمایش فیزیکی نداشته باشیم، اختلالی در روند برگزاری ایجاد نمی‌شود زیرا آثار داوری شده‌اند و در نتیجه در صورت دستوری مبتنی بر تعطیلی هم، نتیجه داوری‌ها اعلام و جوایز اهدا خواهد شد.

مدیر دبیرخانه جشنواره توضیح داد: ما اولین جشنواره‌ آنلاین سینمایی را برگزار می‌کنیم و این خود خط‌‌‌شکنی است. سه پلت‌فرم تیوا، نماوا و فیلیمو آثار جشنواره را از روز گذشته برای مردم به نمایش گذاشته‌اند و داوران کودک و نوجوان ۵ تا ۱۵ ساله هم با کد تخفیف رایگان آثار را از همین طریق مشاهده می‌کنند و سپس نظر خود را در سه گزینه خوب، متوسط و ضعیف اعلام می‌کنند. نهایتا براساس مجموع آرا آن‌ها، فیلم منتخب داوران کودک و نوجوان انتخاب می‌شود. علاوه بر این گروه سنی تمامی مردم ایران می‌توانند با مراجعه به پلت‌فرم‌ها و تهیه بسته‌های نمایشی سی‌وسومین جشنواره فیلم کودک و نوجوان را دنبال کنند اما رای دادن مختص متولدین ۸۴ تا ۹۴ است. ساعت پخش آثار از ۱۰ تا ۲۲ هر روز است و هر اثر از هر پلت‌فرم، یک‌بار پخش می‌شود.

او در مورد پرداخت حق نمایش به آثار (اسکرین‌فی) توضیح داد: به صاحبان آثار اطلاع داده‌ایم که برای فیلم‌های کوتاه پنج میلیون تومان و ۳۵ میلیون تومان برای فیلم‌های بلند داستانی به عنوان حق نمایش پرداخت خواهد شد. علاوه بر این تمام درآمد حاصل از فروش آنلاین فیلم‌ها نیز به صاحبان آثار تعلق می‌گیرد. اکران آنلاین در جشنواره‌های سینمایی ایران تجربه جدیدی است و امیدوارم تجربه موفقی باشد. باید این واقعیت را پذیرفت که اکران آنلاین شرایطی فراهم کرده تا شاهد مشارکت بیشتر مردم باشیم.سی و سومین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان از ۲۷ مهر تا ۲ آبان به شکل مجازی و به دبیری «علیرضا تابش» برگزار می‌شود.


برنامه روز سوم جشنواره ۳۳

برنامه سومین روز سی‌وسومین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوان اعلام شد.

به گزارش ستاد اطلاع‌رسانی جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان،  در این رویداد فرهنگی که به دلیل شرایط کرونا به‌صورت آنلاین برگزار می‌شود، فیلم‌های منتخب در سه پلتفرم فیلیمو، نماوا و تیوا از ساعت ۱۰ صبح تا ۲۲ برای علاقه‌مندان نمایش داده می‌شود.

*برنامه فیلیمو

در روز سه‌شنبه ۲۹ مهرماه ۹۹یک فیلم از شش فیلمی که در فیلیمو نمایش داده می‌شود مختص به ناشنوایان است. علاقه‌مندان می‌توانند فیلم‌های «پیله و پروانه» به کارگردانی محمد صالحی‌نژاد دهکی را به مدت ۷۷ دقیقه، «گل مهربونی» ساخته داریوش احمدیان را به مدت ۷۵ دقیقه، «خداحافظ سینما» ساخته یاسر احمدی را با مدت زمان ۸۶ دقیقه از طریق پلتفرم فیلیمو تماشا کنند. همچنین فیلمی برای نمایش در بخش «کرونا روایت و وب سری» در نظر گرفته شده است. فیلم «شماره۲۹» ساخته هادی رحیمی خواص نیز به مدت ۱۰۴ دقیقه ویژه ناشنوایان نمایش داده می‌شود. فیلم «پرنده کوچک خوشبختی» به مدت ۱۱۰ دقیقه آخرین فیلم این پلتفرم در سومین روز جشنواره سی‌وسوم است.

*برنامه نماوا

در این پلتفرم فیلم‌های «بازیگوش‌ها» ساخته نادره ترکمانی  به مدت ۸۵ دقیقه، «هدیه» به کارگردانی مسعود فرخنده طینت‌فرد به مدت ۹۵ دقیقه، «سلیم» ساخته وحید پاکزاد به مدت ۷۸ دقیقه نمایش داده می‌شود. برای بسته فیلم کوتاه نیز ۶ فیلم «آنتی ویروس»، «جبران می‌کنم»، «دو دل»، «رنگین کمان»، «شوفر» و «شهر عسل» به مدت ۵۸ دقیقه و برای بسته پویانمایی ۹ فیم «اتاق ۲۱»، «اشک باران»، «بعله!»، «پژواک»، «چهره»، «خورشید آسمان خورشید کاشی»، «زونامی»، «صدای من صدای او» و «من ایرانی‌ام» به مدت ۶۲ دقیقه در نظر گرفته شده است. همچنین علاقه‌مندان می‌توانند دو فیلم خارجی «شاهین‌ها» به مدت ۹۸ دقیقه و «پرنسس امی» به مدت ۷۸ دقیقه و «مهر مادری» را به مدت ۹۰ دقیقه از طریق پلتفرم نماوا تماشا کنند.

*برنامه تیوا

در سومین روز جشنواره و در پلتفرم تیوا فیلم‌های «به یادم باش» ساخته مجتبی سعیدزاده به مدت ۸۴ دقیقه، «حکم مادری» به کارگردانی سیامک صرافت به مدت ۹۰ دقیقه، «شماره ۲۹» ساخته هادی رحیمی خواص به مدت ۱۰۴ دقیقه  بارگذاری می‌شوند. همچنین برای بسته فیلم کوتاه داستانی ۸ فیلم «از خودگذشته»، «امروز هم نه»، «آب سرد»، «سیاهی»، «قرنطینه»، «کامیون»، «گاومیش» و«مات» به مدت ۵۹ دقیقه و برای بسته پویانمایی ۹ فیلم‌ «زاک و زیک»، «قدم یازدهم»، «قطار قشنگ من»، «کاش»، «گرگ‌ومیش»، «گل چراغ»، «لذت پرواز»، «ناجی» و «ناهار در چمنزار» به مدت ۵۸ دقیقه در نظر گرفته شده است. فیلم خارجی «بیله» به مدت ۱۰۴ دقیقه و «فیتیله و ماه‌‌پیشونی» به مدت ۱۲۰ دقیقه دیگر فیلم‌هایی هستند که برای نمایش در  تیوا در نظر گرفته شده‌اند.

*برنامه کارگاه‌ها و پنل تولید مشترک

کارگاه «جایگاه تجربه در روایت فیلم‌های انیمیشن» در بخش بین‌الملل از ساعت ۱۱ تا ۱۳ و کارگاه «چهره‌نگاری شخصی و خانوادگی» در بخش ملی از ساعت ۱۳ تا ۱۵ در سومین روز جشنواره برگزار می‌شوند.

این دو کارگاه از طریق تلویزیون تعاملی تیوا نیز پخش خواهد شد.

برگزاری پنل تولید مشترک با ارمنستان به صورت لایو در ساعت ۱۷، پخش کنسرت آنلاین موسیقی نواحی و شب زاون، از ساعت ۲۳ تا ۲۴ از برنامه‌های جنبی روز سوم جشنواره است.


گزارش کارگاه «اصول زیبا‌شناسی سینما برای کودک و نوجوان»

شهاب‌الدین عادل: «سینمای برای کودک» باید از زیبایی ظاهری برخوردار باشد

«شهاب‌الدین عادل» گفت: سینمایی که قرار است برای کودک باشد، باید زیبایی ظاهری داشته باشد. به نظرم فیلم‌هایی که با موفقیت رو به رو نشده‌اند، از زیبایی ظاهری برخوردار نبوده‌اند.

به گزارش ستاد اطلاع رسانی جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و ‌نوجوانان، کارگاه «اصول زیبا‌شناسی سینما برای نوجوانان» با حضور دکتر «شهاب‌الدین عادل» به صورت آنلاین امروز ۲۸ مهر و در دومین روز برپایی جشنواره سی و سوم برگزار شد.

بر اساس این خبر، «شهاب‌الدین عادل» عکاس، مستندساز، پژوهشگر و استاد سینما و عکاسی در این کارگاه درباره سینمای کودکان گفت: فیلم‌ کودک و سینما برای کودکان دو مسئله جدا از هم هستند. در اغلب کشورهای توسعه‌ یافته‌ای که در آن سینما، به عنوان یک تکنولوژی، اقتصاد و فرهنگ شناخته می‌شود، جایگاه ویژه‌ای برای کودکان و سینمای نوجوانان تعریف شده ‌است. در ایران هم تعداد محصل‌ها، نوجوانان و دانشجویان زیاد است و نیاز است که از چند زاویه به سینما نگاه شود.

او در بخشی از این کارگاه با اشاره به گونه‌های ساختاری سینما گفت: سینمای داستانی، فیلم‌هایی را دربرمی‌گیرد که برای کودکان و غیر کودکان است. انیمیشن‌ها که برای مخاطب کودک و بزرگسالان است با این تفاوت که حجم تولیداتی که برای کودکان در سینمای انیمیشن وجود دارد بسیار بیشتر است. به همین دلیل بخش عمده‌ای از سینمای کودکان جهان به سمت فیلم‌های انیمیشن رفته‌است، حتی به لحاظ اقتصادی حجم زیادی از سینمای جهان را تشکیل می‌دهد.

این استاددانشگاه در ادامه افزود: اگر کسی می‌خواهد برای کودکان فیلم بسازد باید نسبت به روانشناسی و روانکاوی کودک، آگاهی داشته‌ باشد و همچنین باید نیازها و سلایق کودکان را دریابد و خودش را با کودکان هم‌سو کند. از دیگر وظایف دست‌اندرکاران سینمای کودک برای کودکان این است که جنبه‌های آموزشی کودکان را علاوه بر جنبه‌های سرگرمی را مدنظر قرار دهند.

او درباره عواملی که برای ساخت فیلم کودک در نظر گرفته می‌شود، عنوان کرد: طرح یا ایده یکی از مهمترین مسائلی است که از پایه سینما شروع می‌شود.

شهاب الدین عادل در بخش دیگری از این نشست به درجه‌بندی سنی فیلم‌ها در سینمای دنیا اشاره کرد و در ادامه گفت: اگر قرار باشد فیلم کودک بسازیم باید چند ویژگی را مدنظر داشته باشیم. ایده اولیه باید به گونه‌ای مورد نظر فیلمساز قرار بگیرد که یک قصه روان و ساده داشته باشد. کودکان به قهرمان مثبت در فیلم علاقه دارند، پس ایده اولیه که تبدیل به فیلمنامه می‌شود، باید عمق معنایی و ارزشی داشته باشد.

این استاد دانشگاه در بخشی دیگر از این کارگاه گفت: تفاوت فیلم‌های بلند با انیمیشن‌ها این است که آن فیلم‌ها رنگ و بوی اجتماعی دارند و در انیمیشن باید یک نوع زندگی و رنگ و بوی نشاط‌آور را به تصویر بکشیم.

او در ادامه گفت: فیلم برای کودکان باید تمام ویژگی‌های آن درجه سنی را داشته باشد و بر رفتار و حرکات و حس کودک تاثیر بد نگذارد. اما در سینمای درباره کودک، بزرگسالان نیز مطرح هستند و پیرامون این موضوع را شکل می‌دهند. به یاد داشته باشیم کودکان اولین تجربه‌ای که از اجتماع دارند مربوط به خانواده است و در مرحله بعد مدرسه که تلخی‌ها و شادی‌ها را به آنها منتقل می‌کند که یک نوع تجربه حیات است. این مرحله در سینمای کودک خیلی نیاز به توجه دارد و مهم تلقی می‌شود.

عادل گفت: سینمایی که قرار است برای کودک باشد، باید زیبایی ظاهری داشته باشد. به نظرم فیلم‌هایی که با موفقیت رو به رو نشده‌اند، از زیبایی ظاهری برخوردار نبوده‌اند.

او در این نشست گفت: یک نوع سینمایی که می‌تواند برای کودکان حائز اهمیت باشد، سینمایی کامیک (مانند بتمن، اسپایدرمن و…) است که باتوجه به قهرمان‌پروری که دارد، کودکان را جذب می‌کند که یک نوع سینمای جداگانه است.

در پایان این کارگاه، نشست پرسش و پاسخ با مخاطبان به صورت برخط برگزار شد.


مدیر کمیته رویدادهای جانبی جشنواره در اصفهان

تنها بیمارستان تخصصی کودکان اصفهان رنگ و بوی جشنواره کودک گرفت

مدیر کمیته رویدادهای جانبی جشنواره سی‌وسوم گفت: تنها بیمارستان تخصصی کودکان اصفهان با برنامه لبخند پروانه‌ها رنگ و بوی جشنواره کودک گرفت.

به گزارش ستاد اطلاع‌رسانی جشنواره بین‌المللی کودکان و نوجوانان، علی زاهدی مدیر کمیته رویدادهای جانبی سی و سومین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان اصفهان در گفتگویی در خصوص برنامه‌های جانبی جشنواره امسال اظهار داشت: امسال برنامه‌های زیادی درنظر داریم که یکی از آنها برنامه لبخند پروانه‌ها است که در بیمارستان تخصصی کودکان امام حسین(ع) واقع درخیابان امام خمینی (ره) ساعت ۱۶ تا ۱۸ از ۲۷ مهر تا ۱ آبان به مدت ۵ شب برگزار می‌شود.

او ادامه داد: جنگ شاد کودکان به صورت زنده با اجرای عمو خوشخنده و تن پوش‌های عروسکی، پخش فیلم و گفت‌و‌گو با پرستاران در محل سالن آمفی تئاتر بیمارستان برگزار می‌شود که همکاری صدا و سیما مرکز استان اصفهان با نصب فرستنده بر روی دکل مرکزی بیمارستان از طریق باند uhf دیجیتال این برنامه در داخل اتاق‌های بیمارستان و همچنین پیج اینستاگرام جشنواره پخش می‌شود تا این برنامه برای اولین بار در روزهای کرونایی به مناسبت جشنواره فیلم‌های کودکان و نوجوانان برگزار شود.

زاهدی در مورد ویژه برنامه پروانه شو (جنگ ویژه شب‌های اصفهان) گفت: این برنامه از دوشنبه به مدت چهار شب از ساعت ۲۲ لغایت ۲۳ شب به صورت استودیو خبر، با اجرای کودکان و نوجوانان پخش خواهد شد تا علاوه بر گفتگو با مسئولین جشنواره به رویدادها و اتفاقات انجام شده در جشنواره بپردازد و آنها را اطلاع‌رسانی کند.

در ادامه زاهدی درخصوص برنامه قاب۳۳ هم گفت: خانواده‌ها و کودکان می توانند عکس‌های خود را از همراهی با جشنواره در قاب ۳۳ برای ما ارسال کنید. همراهان جشنواره می‌توانند عکس‌های خانوادگی خود را در حین پخش فیلم‌های جشنواره، داوری آنها و یا مراسم افتتاحیه و اختتامیه و فضای شادی ایجاد شده با رعایت دستورالعمل‌های بهداشتی دوران کرونا به اینستاگرام جشنواره به آدرس isficff و واتس اپ جشنواره به شماره ۰۹۳۸۰۸۷۷۹۱۸ جشنواره ارسال نمایند تا به صورت روزانه این عکس‌ها در معرض دید مخاطبین قرار گیرد.
وی همچنین اظهار کرد: به مناسبت فرا رسیدن سی و سومین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان معاونت فرهنگی اجتماعی شهرداری، گالری شهری خود که شامل تمام پشت تابلوها و پایه‌های بتنی است را با نقاشی‌های کودکان آذین می‌کند، زمان اجرا از ۲۷ مهرماه و مکان اجرا سطح شهر اصفهان است.
همچنین در برنامه شادی پروانه ها، کودکان کم برخوردار روستا بنت سیستان و بلوچستان در کنار جشنواره کودک و نوجوان روزهای شادی را تجربه می‌کنند. این برنامه از ۲۹ مهرماه لغایت ۱۱ آبان با همکاری معاونت فرهنگی اجتماعی ورزشی شهرداری اصفهان با اعزام اکیپ‌های شادمانه و اجرای برنامه‌های شاد هنری اقدام به شادی و شور آفرینی همراه با توزیع اقلام بهداشتی و فرهنگی می‌کند.
زاهدی با اشاره به دیگر برنامه‌های جانبی جشنواره گفت: تلاش داریم با اجرا و پخش موسیقی، فضای شاد و فرح‌بخش را برای مخاطبین در فضای مجازی فراهم کنیم.


با حضور ساتیش آناند، نوید محمودی، رائد فریدزاده و علی شاه‌محمدی

پنل مجازی تولید مشترک ایران و پاکستان در جشنواره۳۳ برگزار شد

پنل مشترک ایران و پاکستان با موضوع تولید مشترک با حضور ساتیش آناند، تهیه کننده پاکستانی، نوید محمودی، رائد فریدزاده و علی شاه‌محمدی عصر دوشنبه ۲۸ مهرماه ۹۹ به شکل مجازی برگزار شد.

به گزارش ستاد اطلاع‌رسانی جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان، رائد فریدزاده در این پنل درباره همکاری مشترک با کشور پاکستان گفت: «برای اولین بار در بازار فیلم جشنواره بین‌المللی فجر ملاقاتی با دوستان در پاکستان و بعد از آن تداوم دیدارها در جشنواره کن تصمیم به بررسی جدی فرآیند تولید مشترک گرفتیم. در جشنواره سال گذشته خانم ناریا فرحان از طرف وزارت فرهنگ و اطلاعات پاکستان در جشنواره کودک حضور داشت که پس از گفتگوهایی سازنده پیش‌نویس تفاهم نامه تولید مشترک برای انعقاد میان دو کشور در دستور کار قرار گرفت اما متأسفانه به دلیل شیوع کرونا وقفه‌ای در این کار به وجود آمد.»

فریدزاده ضمن اشاره به اشتراکات فرهنگی و زبانی بین ایران و پاکستان افزود: «پتانسیل بسیاری برای تولید مشترک در تولید آثار فرهنگی وجود دارد. امیدواریم بعد از پشت سر گذاشتن کرونا بتوانیم  همکاری‌های سینمایی را گسترش بخشیم. همچنین با دیگر همسایگانمان مثل هند و افغانستان و تاجیکستان که دارای اشتراکات زبانی و فرهنگی هستیم، می‌توانیم در تولید مشترک همکاری کنیم و با تمامی کشورهای منطقه از طریق تولیدات مشترک بازار مشترکی را ایجاد کنیم.»

در ادامه ساتیش آناد از تهیه کنندگان معتبر پاکستان با ابراز خوشحالی از حضور در این نشست به تجربه تولید مشترک با ۲۵ کشور اشاره کرد وافزود: «سبک روایت در سینمای ایران دقیق و جذاب است همچنین فیلم‌های کودک ایران دارای جذابیت‌های ویژه‌‌ای هستند. من در جشنواره کن هر سال به غرفه ایران سر می‌زنم و در آنجا با آقای فریدزاده به گفتگو می‌نشینم.»

او در خصوص سلیقه مخاطب در پاکستان ادامه داد: «سینمای پاکستان تحت تاثیر بالیوود و هالیوود است و در شش سال گذشته تمام فیلم‌های تولید دیزنی را در پاکستان پخش کرده‌ایم. اما تولیدات تلویزیون پاکستان فضایی نزدیک به فیلم‌های ایرانی دارد.»

این تهیه ‌‌کننده پاکستانی درباره تولید مشترک با کشورهای هم‌فرهنگ و هم زبان گفت: «من تجربه همکاری با کشورهایی مثل افغانستان و  سریلانکا را داشته‌ام. زمانی که می‌خواهید تولید مشترک انجام بدهید نیاز به پیدا کردن موضوعی جذاب و حضور چهره‌های مشهور است. همچنین باید وجوه مشترک فرهنگی را پیدا کنیم و حساسیت‌های دو کشور را بشناسیم. باید موضوعی را انتخاب کرد که مخاطب با آن ارتباط پیدا کند و برای مخاطب هر دو کشور دارای جذابیت باشد.»

آناد گفت: «امروزه سریال‌های ترکیه در پاکستان موفق هستند که یکی از علت‌هایش به دلیل استاندارد بالای تولید و هزینه‌ای بالایی است که به تولید اختصاص می‌دهند. داستان‌هایی مانند رستم و سهراب که مردم کشور ما نیز با آن آشنایی دارند می‌تواند نتیجه موفقی مانند آن سریال‌ها در پی داشته باشند.»

نوید محمودی در این نشست درباره تولید مشترک به هم‌داستان هم‌علاقه و هم سرمایه بودن اشاره کرد و افزود: «این سه پایه اصلی برای تولید مشترک، یک نیاز جدی است. ما در قدم اول نیاز به روایت داستانی داریم که مورد علاقه طرفین باشد و از جذابیت کافی برخوردار باشد. پس ازاین مرحله شوقی که برای سرمایه گذاری مشترک نیاز است نیز به وجود خواهد امد. ما با کشورهای تاجیکستان هندوستان پاکستان و ایران اسطوره‌های مشترکی داریم که بر اساس آن‌ها می‌توانیم اقدام به تولید فیلم کنیم.»

محمودی با بیان اینکه این اشتراکات در ناخودگاه ما را به هم شبیه می‌کند، افزود: «حتی اگر به عشق‌ورزی‌ها و یا مادرانمان نگاه کنیم اشتراکاتی پیدا می‌کنیم. به این دلیل که ما با آموزه‌های مشترک تربیت شده‌ایم باید فیلم‌هایی بسازیم که روی این مشابهت‌ها تاکید می‌کند و مخاطب با آن سریعا ارتباط خواهد گرفت.»

کارگردان چند متر مکعب عشق تصریح کرد: «ما در صورتی که بتوانیم شرایطی را برای علاقه‌مندی‌های مردمی به وجود بیاوریم برای تولید فیلم‌های چندمنظوره برای کشورهای اطرافمان و گسترش تولیدات مشترک موفق می‌شویم، به این دلیل که مخاطب این تولیدات باید مردم باشند نه حکومت‌ها.»

در ادامه این نشست اناد به مشارکت با تهیه‌کننده‌های هندی اشاره کرد و افزود: «اگر در این تولیدات مشترک هند هم حضور داشته باشد بسیار خوب خواهد بود زیرا پتاسیل بالا و بازار خوبی دارد.  همچنین از نظر سرمایه‌گذاری تهیه کننده‌های هند قوی هستند و سرمایه‌گذاری بالایی می‌توانند برای تولید فیلم انجام دهند.»

این تهیه‌‌کننده پاکستانی با اشاره به تجربه کار با تهیه‌کننده‌های هندی و ارتباطات صمیمانه با آن‌ها ادامه داد: «من یکی از بزرگ‌ترین وارد کننده‌های فیلم‌های هندی به پاکستان هستم و تهیه‌کنند‌ه‌های هندی زیادی را می‌شناسم. در صورتی که ایران از طرف هندی و پاکستانی برای تولید فیلم دعوت کند و با تیزهوش اشتراکاتمان را شناسایی کنیم همکاری خوبی می‌تواند شکل بگیرد.»

او ادامه داد: «در طول مدت شیوع بیماری کرونا در کشورهای هند و پاکستان مردم صدمه روحی و اقتصادی زیادی را متحمل شدند و به همین دلیل باید از داستان‌های تلخ فاصله بگیریم و داستان‌هایی با فضاهایی مفرح‌تر تولید کنیم. با توجه به اینکه سیستم ارزشی کشورهای ما یکی است این موضوع نقطه آغازین خوبی است. مورد مهم پیدا کردن موضوع مشترکی است که برای طرفین جذاب باشد.»

محمودی درادامه این بحث به بازگشت سرمایه اشاره کرد و گفت: «سرمایه مهمترین موضوع برای تولید فیلم است و همه ما باید بتوانیم روی نحوه برگشت سرمایه تمرکز کنیم. برعکس تولید اتفاقا در این بخش نیاز به ورود دولت‌ها است که امکاناتی را برای عرضه  بهتر این محصولات در اختیار تولیدکنندگان قرار دهند. از آن سو که  محصول مشترک بیشتر به سمت فضای فیلم‌های هنری تمایل دارند به همین دلیل برای دیده شدن به شرایط بهتری برای اکران این فیلم‌ها نیاز است.»

این کارگردان افزود: «زمانی که قرار بر تولید مشترک است همه ما باید شرایطی را فراهم کنیم که سرمایه بازگشت داشته باشد. این موضوع باعث به وجود امدن شوقی برای تولیدات بعدی و ادامه همکاری می‌شود.»

ساتیش آناد در خصوص گرایش به فیلم‌های هنری میان مردم وپاکستان گفت:‌«تلویزیون پاکستان از فیلم‌های هنری حمایت می‌کند اما من یک تهیه‌کننده تجاری هستم و فرمول من تولید فیلم‌های بزرگ‌تر با پول کمتراست. در تولید مشترک مهم است که همه برای برگشت سرمایه احساس امنیت کنیم. فیلم‌های هنری برای کشورهای پاکستان و هندوستان کارکرد ندارد. اگر تولید مشترک آن چیزی باشد که مردم می‌توانند در کشور خود ببینند دیگر معنی نخواهد داشت برای جذب مخاطب باید داستان‌هایی فراتر از داستان‌های عادی که با ان‌ها روبرو هستیم، پیدا کنیم.»

محمودی در این خصوص گفت: «همان طور که در قبل هم اشاره کردم برگشت سرمایه موضوع مهمی است که باید به آن توجه شود و به دنبال راه حلی برای بازگشت بهتر سرمایه باشیم و به یک زبان وعلاقه مندی مشترک برسیم. امیدوارم این گفتگوها وپایه و اساسی شود که برای تولیدات مشترک وقت گذاشته شود. به این موضوع هم باید توجه داشت که سریال یک امر روزمره است که می‌تواند ما را به راحتی درگیر کند اما فیلم باید توانایی و پتانسیل بالایی داشته باشد که موفق به جذب مخاطب شود.»


رئیس سازمان بهزیستی کشور:


جشنواره کودک، آغازگر «توجه به افراد دارای معلولیت» در جشنواره‌های سینمایی ایران و منطقه است

دکتر«وحید قبادی‌دانا» با اشاره به فعالیت‌ مثبت جشنواره فیلم کودک در مناسب‌سازی فیلم‌های جشنواره در پخش پلتفرم‌ها برای مخاطبان نابینا و ناشنوا، گفت: با توجه به اینکه این گونه فعالیت‌ها در جشنواره‎های سینمایی ایران و منطقه کم‌نظیر است، می‌تواند شروع خوبی باشد تا در تمامی رویدادهای فرهنگی و اجتماعی مسئولین و متولیان افراد دارای معلولیت را به رسمیت بشناسند.

 

به گزارش ستاد اطلاع‌رسانی جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان، دکتر«وحید قبادی‌دانا» رئیس سازمان بهزیستی کشور، گفت: این روزها شاهد برگزاری جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان در کشور هستیم.مناسب‌سازی برنامه‌های مختلف فرهنگی و اجتماعی جهت حضور افراد دارای معلولیت بسیار حائز اهمیت است و زمینه تلفیق اجتماعی و شامل‌سازی عزیزان دارای محدودیت را فراهم می‌کند. این مناسب‌سازی فقط به صورت فیزیکی نیست که در معابر خیابان‌ها و مبلمان شهری باشد بلکه مناسب‌سازی و دسترس‌پذیری برای افراد دارای معلولیت در سایر حوزه‌ها مثل حوزه‌های فرهنگی و اجتماعی هم حائز اهمیت است.

او با اشاره به اینکه امسال با شیوع ویروس کووید-۱۹ جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان به صورت مجازی برگزار می‌شود، گفت: برگزاری آنلاین جشنواره، فرصتی است که همه کودکان و نوجوانان ایرانی از این جشنواره استفاده کنند و با توجه به اینکه یکی از اهداف این جشنواره استفاده همه کودکان از آثار جشنواره است، امسال در جشنوار‌ه نسبت به مناسب‌سازی آثار برای افراد ناشنوا به صورت زیرنویس و در برخی از سکانس‌ها و پلان‌های فیلم‌ها با زبان اشاره اقدام شده است.

قبادی‌دانا ادامه داد: امسال تلاش شده تا برای اولین بار به صورت توضیح و شرح صحنه فیلم‌ها (به شیوه اودیو اسکریپشن) مناسب‌سازی برای افراد دارای معلولیت نابینایی هم صورت گرفته است ضمن آن که در روز جهانی عصای سفید، اخبار جشنواره در قالب گزارش‌های تصویری همراه با زبان اشاره برای استفاده افراد دارای معلولیت ناشنوایی منتشر شد که این کار یکی از اقدامات خوبی بود که انجام شده است و با توجه به اینکه این گونه فعالیت‌ها در جشنواره‎های سینمایی ایران و منطقه کم‌نظیر است، می‌تواند شروع خوبی باشد تا در تمامی رویدادهای فرهنگی و اجتماعی، مسئولین امر و متولیان اجرایی برنامه‌ها افراد دارای معلولیت را به رسمیت بشناسند و برنامه‌ریزی مناسبی برای استفاده آنها از جشنواره‌ها و رویدادهای فرهنگی صورت گیرد.

او در پایان با اشاره به فعالیت‌های صورت گرفته در دوره گذشته جشنواره در این زمینه اظهار داشت: سال گذشته حدود ۱۶۰۰ نفر از عزیزان دارای معلولیت در سینماهای جشنواره در اصفهان، با انواع معلولیت‌های جسمی، حرکتی، نابینایی و ناشنوایی و اوتیسم حضور داشتند. گروه مترجمین ناشنوایان در سانس‌های اختصاصی برای این افراد و گروه دوبله برای سانس‌های اختصاصی نابینایان فعالیت کردند. همچنین با همکاری انجمن‌های فعال در حوزه افراد دارای معلولیت، مناسب‌سازی فیزیکی برای سینماهای میزبان جشنواره انجام شد و در کارگاه‌های جشنواره هم، مناسب‌سازی با زبان اشاره برای افراد ناشنوا، از جمله اقداماتی بود که صورت گرفت.

برچسب
لینک کوتاه
جدیدترین اخبار از سی و سومین جشنواره بین المللی فی... https://www.cinemaorg.ir/n/2b7e3915
اخبار برگزیده

خزاعی: اعلام ۱۴ اقدام مهم در حوزه استان‌ها/ به عهدمان برای رشد سینما و توسعه عدالت فرهنگی پایبندیم

آغاز فصلی تازه/ نباید تفاهمنامه در سطح امضا و کاغذ باقی بمانند

امضای تفاهمنامه گسترش همکاری سینمایی میان ایران و ازبکستان

لزوم گسترش همکاری‌های سینمایی با اهتمام به مشترکات تاریخی، تمدنی و آئینی/ سفر محمد خزاعی به تاشکند

محمدمهدی اسماعیلی: همه دیدگاه‌ها و سلایق را به رسمیت می‌شناسیم/تنوع سلیقه موجب پایایی هنر و سینماست/همه عضو یک خانواده هستیم / محمد خزاعی: وظیفه سازمان سینمایی صیانت از سینماست/ با عوامل فیلم‌های بدون مجوز و ضد ملی دیگر همکاری نخواهیم داشت

سیاست‌ها و برنامه‌های سازمان سینمایی در حوزه سینمای استان‌ها /از تلاش برای ایجاد معاونت سینمایی در استان ها و بسترسازی برای افزایش مخاطب تا تقویت نگاه ملی در سینما

«سینمای ملی» با بی‌اعتمادسازی مردم‌ تخریب می‌شود/ جریان‌شنایی رسالت اصلی روابط عمومی‌ها

تقدیر از برگزیدگان/ خزاعی: فجر به آغوش بچه‌های انقلاب بازگشت

معرفی هیات داوران بخش بین الملل فجر41

معرفی هیات داوران چهل و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم فجر